hehehe
sai quanti ancora ce ne sarebbe... a voglia te!
mi veniva in mente l'altra settimana che un operaio in cantiere m'ha detto:
stia tranquillo...
un ci si fa mica mangiare i' pipi dalle mosche
che sarebbe a dire
un si piscia mica co' ì pelo
che sarebbe a dire
non si frigge con l'acqua (credo sia italiano) insomma siamo ben consci del fatto nostro...
La cosa buffa del toscano è che non è un dialetto ma un vernacolo. Le parole sono quelle dell'italiano ma "distorte": in pratica non si sostituiscono i termini ma si "storpiano". Avevo letto questa cosa a proposito di dotti discernimenti sul Vernacoliere o similia e ne ho avuto conferma.
Mi è capitato pochi giorni fa di parlare con una ragazza del sud (tra l'altro una riprova delle errate teorie leghiste
... lei non il dialetto!!!) e di notare che quasi tutti gli italiani riescono a parlare italiano e dialetto, mentre noi fiorentinacci (o toscani) non riusciamo a toglierci di dosso il nostro modo di parlare.
Infatti lei parla un italiano praticamente privo di inflessioni (anche se si sente non è di qui), cosa che io non riesco a fare.
Per contro un toscano lo capite sempre, un altro qualsiasi dialetto... eh beh io personalmente capisco più il tedesco...