Oasi Forum Opinioni, chiacchiere, attualita', test, quiz, sport, sesso, lettura, poesia, racconti, sport, cinema, tv, cucina, erboristeria e molto altro ancora, fra persone di ogni età.[br] Dai entra, ti aspettiamo!!!

'NGAMBAGN Z' MAGN BBUN

  • Messaggi
  • OFFLINE
    ruben96
    Post: 27
    Registrato il: 16/10/2005
    Età: 64
    Sesso: Maschile
    00 28/10/2005 21:28
    LU PAN COTT CH L FOJIE
    L'AGNILL CH LU CACE E OVE
    L' CUZZTILL 'NGH LA VINTRICIN
    LA PULEND 'NGH LA SAGGIC
    e Z BVAM NU BEL BICCHIR D VIN ROSC A LA SALUT D TUTT QUIND
    FORSE DOVEVO INSERIRE QUESTE FRASI NELLA CARTELLA DELLA "CUCINA"


    <-------------------------->


    daniele
  • OFFLINE
    Fatascalza
    Post: 91.166
    Registrato il: 12/02/2005
    Sesso: Femminile
    Admin
    00 28/10/2005 21:32
    Ahahahahah, no in dialetto va bene qui ... ma dovresti tradurla perchè è incomprensibile (per me ... eheheheh)

    [SM=x714104]
  • OFFLINE
    ruben96
    Post: 27
    Registrato il: 16/10/2005
    Età: 64
    Sesso: Maschile
    00 28/10/2005 22:00
    IN CAMPAGNA SI MANGIA BENE
    IL PAN COTTO CON LA VERDURA
    L'AGNELLO CON CACIO E UOVO
    PASTA (TIPO ORECCHIETTE) CON LA VENTRICINA
    LA POLENTA CON LA SALSICCIA
    E CI BEVIAMO UN BEL BICCHIERE DI VINO ROSSO ALLA SALUTE DI TUTTI QUANTI.
    Ma è veramente così incomprensibile?
    Ciao


    <-------------------------->


    daniele
  • OFFLINE
    MagoBlu
    Post: 0
    Registrato il:
    Sesso: Maschile
    00 28/10/2005 22:40
    No non è incomprensibile ! l'arabo è più semplice.

    [SM=x714187]
  • OFFLINE
    ruben96
    Post: 27
    Registrato il: 16/10/2005
    Età: 64
    Sesso: Maschile
    00 28/10/2005 23:25
    Salve Mago Blu ho letto le frasi in dialetto delle altre regioni ed ho avuto difficoltà a capirne il significato, penso tanto quanto ne hai avuto tu nel leggere le frasi scritte nel mio dialetto.
    la frase "l'arabo è più facile" per un meridionale potrebbe suonare offensiva. Ma io credo che non era nelle tue intenzioni mortificarmi.
    A presto [SM=x714211]


    <-------------------------->


    daniele
  • OFFLINE
    MagoBlu
    Post: 0
    Registrato il:
    Sesso: Maschile
    00 28/10/2005 23:48
    Re:

    Scritto da: ruben96 28/10/2005 23.25
    Salve Mago Blu ho letto le frasi in dialetto delle altre regioni ed ho avuto difficoltà a capirne il significato, penso tanto quanto ne hai avuto tu nel leggere le frasi scritte nel mio dialetto.
    la frase "l'arabo è più facile" per un meridionale potrebbe suonare offensiva. Ma io credo che non era nelle tue intenzioni mortificarmi.
    A presto [SM=x714211]



    Per nulla al mondo era mia intenzione offenderti o mortificarti, scusami ma dalle mie parti si usa dire così quando il dialetto è talmente stretto da essere incomprensibile.
    Ho lanciato la battuta senza pensare che potesse offendere, praticamente ti ho risposto traducendo una frase del mio dialetto.

    Ciao, ancora scuse.
  • OFFLINE
    ruben96
    Post: 27
    Registrato il: 16/10/2005
    Età: 64
    Sesso: Maschile
    00 29/10/2005 13:51
    Ciao Mago Blu non devi scusarti perchè non ho pensato affatto che quella frase volesse essere offensiva.
    Devo dire che da quando, sono 9 anni, trascorro più tempo con i cavalli piuttosto che con le persone sono abituato più alla comunicazione non verbale che alle parole.
    Comunque tutto a posto la mia è stata una riflessione d'istinto e lo scritta. Scrivo quello che mi viene così come mi arriva, certo che c'è sempre la possibilità di chiarire e comunque al di la di cosa si scrive credo sia importante anche il fatto che si scriva d'impulso magari.
    A presto [SM=x714176]


    <-------------------------->


    daniele
  • OFFLINE
    Fatascalza
    Post: 91.166
    Registrato il: 12/02/2005
    Sesso: Femminile
    Admin
    00 29/10/2005 18:21
    Si parte dal presupposto che l'arabo sia una lingua difficilissima .. quindi qualunque cosa che ci sembra "incomprensibile" lo si paragona all'arabo.

    [SM=x714104]
  • OFFLINE
    Mikayla Dryadia
    Post: 1.613
    Registrato il: 09/04/2005
    Città: CINISELLO BALSAMO
    Età: 60
    Sesso: Femminile
    00 29/10/2005 18:23
    Re:

    Scritto da: Fatascalza 29/10/2005 18.21
    Si parte dal presupposto che l'arabo sia una lingua difficilissima .. quindi qualunque cosa che ci sembra "incomprensibile" lo si paragona all'arabo.

    [SM=x714104]



    Confermo...qui da noi quando qualcuno non capisce cosa stai dicendo si dice: "ma parlo arabo?"


    <-------------------------->


    ********************************************
    Dea meravigliosamente luminosa
    benedici noi con il tuo agognato sguardo,
    Tu che facesti del giorno la notte &
    (Mike Oldfield)
    http://www.nemetonruis.com

    http://owlbricta.spaces.live.com

    Mikayla Dryadia ap Ruis