ecco finalmente qlk modo di dire del mio paese...
“Al gh’à l’ögiu püsé gròss dul bögiu” = ha messo nel piatto d + d quello che riesce a mangiare...
“Grandu e gròos, püsée ciula che balòss” = grande e grosso, ma poco furbo...
“L’è cumé tucaghi ul butô dul véntru” = è molto geloso delle sue cose...
“L’è püsé bô da fa bunburà che da fa cùur” = è talmente grasso che sembra una palla...
“Ni vör savé ‘na pagina püsé dul libru!” = ne vuole sapere + degli altri!
“Qui da Ruéll dupéran ul cüu da fa ‘l zunéll” = lett. "quelli di Rovello usano il sedere come fischietto"... espressione burlesca nei confronti degli abitanti di un paese vicino (Rovello Porro)
“Scarliga merlüzu!” = togliti dai piedi!
“T’è tràa in l’ari un vespée chi fìniss pü!” = hai sollevato un vespaio!
“Va cà ta mandi in di barabiti!” = guarda che ti mando in collegio!
ciauz!buona domenica!
bacio!
nk