Stellar Blade Un'esclusiva PS5 che sta facendo discutere per l'eccessiva bellezza della protagonista. Vieni a parlarne su Award & Oscar!

Oasi Forum Opinioni, chiacchiere, attualita', test, quiz, sport, sesso, lettura, poesia, racconti, sport, cinema, tv, cucina, erboristeria e molto altro ancora, fra persone di ogni età.[br] Dai entra, ti aspettiamo!!!

Lombardia

  • Messaggi
  • OFFLINE
    Fatascalza
    Post: 91.198
    Registrato il: 12/02/2005
    Sesso: Femminile
    Admin
    00 11/03/2005 22:40
    Tac, ti che te tachet i tac, tacum i tac.
    Mi tacat i tac a ti? Tacheti ti i to tac, ti che te tachet i tac.
    Tac, tu che attacci i tacchi, attaccami i tacchi.

    Io attaccare i tacchi a te? Attacchati tu i tuoi tacchi, tu che attacchi i tacchi.

    La cunfidensa la fa perder la riverensa.
    La confidenza fa perdere il rispetto.


    A vess trop bun, sa pasa per cujun.
    I troppo buoni, vengono presi per coglioni.

    La donna se la tas la crepa.
    La donna muore se tace.

    Qualcuno ci insegna qualcosa in piu'??


    dialettando.com
  • 84nico84
    00 12/03/2005 20:55
    1a lezione
    oggi impareremo qlk modo di dire del mio paese...Turate (CO)
    spero possa essere un bravo maestro
    ciauz
    nk [SM=x714152]
  • OFFLINE
    Fatascalza
    Post: 91.198
    Registrato il: 12/02/2005
    Sesso: Femminile
    Admin
    00 12/03/2005 21:05
    Siamo tutt'orecchi!!!!!

    [SM=x714111]
  • 84nico84
    00 13/03/2005 09:27
    modi di dire
    ecco finalmente qlk modo di dire del mio paese...

    “Al gh’à l’ögiu püsé gròss dul bögiu” = ha messo nel piatto d + d quello che riesce a mangiare...

    “Grandu e gròos, püsée ciula che balòss” = grande e grosso, ma poco furbo...

    “L’è cumé tucaghi ul butô dul véntru” = è molto geloso delle sue cose...

    “L’è püsé bô da fa bunburà che da fa cùur” = è talmente grasso che sembra una palla...

    “Ni vör savé ‘na pagina püsé dul libru!” = ne vuole sapere + degli altri!

    “Qui da Ruéll dupéran ul cüu da fa ‘l zunéll” = lett. "quelli di Rovello usano il sedere come fischietto"... espressione burlesca nei confronti degli abitanti di un paese vicino (Rovello Porro)

    “Scarliga merlüzu!” = togliti dai piedi!

    “T’è tràa in l’ari un vespée chi fìniss pü!” = hai sollevato un vespaio!

    “Va cà ta mandi in di barabiti!” = guarda che ti mando in collegio!

    ciauz!buona domenica!
    bacio!
    nk [SM=x714152]
  • OFFLINE
    Fatascalza
    Post: 91.198
    Registrato il: 12/02/2005
    Sesso: Femminile
    Admin
    00 13/03/2005 10:50
    “Grandu e gròos, püsée ciula che balòss” = grande e grosso, ma poco furbo...

    Noi diciamo:

    grande e grosso e abelinou: grande e grosso e abelinato (stordito)
  • 84nico84
    00 13/03/2005 11:26
    proverbi
    A vss trl b si f la figra dul cuj = i troppo buoni fanno la figura dei fessi

    ria da fesra, ria da sepultra = gli spifferi d'aria sono i + insidiosi

    Fa via fica, perteg nu e maz g l laur fa par ni = spalare neve, bacchiare alberi di noce e uccidere persone sono lavori inutili

    I tunn dul d dinco nanca b da fan gi, un gi da butunss e pretndan da mariss = le ragazze del giorno d'oggi non sanno fare i lavori domestici, ma pretendono di sposarsi

    L sta scrivu sl dmm che la dna brta la t un bl mm = solitamente una donna brutta sposa un uomo bello

    La gata presuma l fa i miniti rbi = chi ha fretta di finire non pu fare un lavoro a regola d'arte

    Spua bagna, spua furtna = chi si sposa in un giorno di pioggia, sar fortunato/a

    Una dna bita-gi la tgn s anca ul dmm da Mil = una donna sdraiata... "regge" anche uomini molto pesanti...

    ciauz!bacioni
    nk [SM=x714152]
  • OFFLINE
    Fatascalza
    Post: 91.198
    Registrato il: 12/02/2005
    Sesso: Femminile
    Admin
    00 13/03/2005 13:01
    ahahhaha anche il tuo dialetto non ha vocali??

    [SM=x714125]
  • 84nico84
    00 13/03/2005 13:35
    ehm...no!c sn le vocali...solo che nn capisco x' nn le metta!
    ok che sn vocali con pronunce strane xò cavolo potevano lasciarle!boh...mistero! mancano le vocali!!!!!!!!
    ciauz
    nk [SM=x714152]
  • 84nico84
    00 13/03/2005 16:45
    Van De Sfroos
    ora propongo qualche riga tratta da canzoni del mitico Davide Van De Sfroos...cantante o meglio cantastorie del grande lago di COMO...persona cresciuta a tremezzo (CO) canta da vero laghée "abitante del lago"...affascinandoci e stregandoci col dialetto lingua ormai in decadenza ma che con lui rinasce e ammalia anche noi "giovani"...
    vorrei dedicare una delle prime canzoni che hoascoltato d davide spero v piaccia...

    PULENTA E GALENA FREGIA

    Pulènta e galèna frègia/Polenta e gallina fredda
    e un fantasma in söe la veranda/e un fantasma sulla veranda
    barbèra cume' petròli/barbera come petrolio
    e anca la löena me paar che sbanda.../e anche la luna mi sembra che sbandi...
    cadrèga che fa frecàss/seggiola che fa rumore
    e buca vèrta che diis nagòtt/e bocca aperta che non dice niente,
    dumà la radio sgraffigna l'aria/solo la radio graffia l'aria
    e i pensee fànn un gran casòtt..../e i pensieri fanno un gran casino...

    L'è mea vèra che nel silenzio/Non è vero che nel silenzio
    dorma dumà la malincunìa/dormesolo la malinconia,
    l'è mea vèra che un tuscanèll/non è vero che un toscanello
    l'è mea bòn de fa una puesìa/non è capace di fare una poesia,
    in questa stanza senza urelògg/in questa stanza senza orologi
    bàla la fata e bàla la stria/balla la fata e balla la strega
    in questu siit senza la lüüs/in questo posto senza la luce
    che diis tücoos l'è duma' l'umbrìa.../che dice tutto è solo l'ombra....

    E scùlta el veent che pìca la pòrta/E ascolta il vento che picchia alla porta
    cun in cràpa una nìgula e in bràsc/una sporta con in testa una nuvola e in braccio una borsa
    el diis che g'ha deent un el regàal/dice che ha dentro un bel regalo
    me sa che l'è el sòlito tempuraal.../mi sa che è il solito temporale....
    E scùlta i spiriti e scùlta i fulètt/E ascolta gli spiriti e ascolta i folletti
    che ranpèghen söel müür e sòlten föe di cassètt/che si arrampicano sul muro e saltan fuori dai cassetti
    g'hann söe i vestii de quand sèri penènn/indossano i vestiti di quand'ero piccolo
    i ne vànn e i ne vègnen cun't el büceer del vènn.../e vanno e vengono con il bicchiere del vino....

    E la candela la sta mai ferma/E la candela non sta mai ferma
    e la se möev cumè la memoria/e si muove come la memoria
    anca el ràgn söe la balaüstra/anche il ragno sulla balaustra
    ricàma el quadru de la sua storia/ricama il quadro della sua storia
    la ragnatela di mè pensèe/la ragnatela dei miei pensieri
    la ciàpa tütt quèll che rüva scià/prende tutto quello che arriva
    ma tanti voolt la g'ha troppi böcc/ma tante volte ha troppi buchi
    e l'è tüta de rammendà.../ed è tutta da rammendare...

    La finestra la sbàtt i all,/La finestra sbatte le ali,
    ma la sà che po' mea na' via/ma lo sa che non può andar via
    e i stèll g'hann la facia lüstra/e le stelle hanno la faccia lucida
    cumè i öcc de la nustalgìa/come gli occhi della nostalgia
    in questa stanza senza nissöen,/in questa stanza senza nessuno,
    vàrdi luntàn e se vedi in facia/guardo lontano e mi vedo in faccia
    in questa stanza de un òltru teemp,/in questa stanza di un altro tempo,
    i mè fantasmi i làssen la traccia.../i miei fantasmi lasciano la traccia...
  • OFFLINE
    Fatascalza
    Post: 91.198
    Registrato il: 12/02/2005
    Sesso: Femminile
    Admin
    00 13/03/2005 18:12
    Bravo nick ...... grazie!!!!!


    [SM=x714125]
  • OFFLINE
    Danda63
    Post: 8.946
    Registrato il: 14/02/2005
    Città: GENOVA
    Età: 61
    Sesso: Femminile
    00 15/03/2005 09:24
    io sapevo un detto bergamasco
    a bocca ne mi stracca se no sa de acca
    so benissimo che non si scrive così ma il senso e: la bocca non è sazia se non sa di mucca, (mucca = mangiare un pezzo di formaggio)

    belin sono poliglotta[SM=g27828]


    <-------------------------->


    Nadia
    _________________________________

    Genoa you are red & blue
  • 84nico84
    00 15/03/2005 09:57
    ancora dialetto d tremezzo...altra canzone d van de sfroos
    qnt d noi da piccoli hanno sentito parlare del diavolo...se ha voi nn è successo a me sì invece... eccovi una canzone strana ma a me molto gradita...chiedo scusa alle ragazze...capirete il x'...spero...ciauz
    nk [SM=x714152]

    Varda l'è ruà il batel del diavul/Guarda è arrivato il battello del diavolo
    el naviga in sö l'aqua/naviga sull'acqua
    piata cume un taul/piatta come una tavola
    el marinar el g'ha la facia de'n serpent/il marinaio ha la faccia da serpente
    e un tatuàcc/e un tatuaggio
    per chi l'anima' l ghe vend/per chi gli vende l'anima
    la stiva l'è piena/la stiva è piena
    de sciàtt e de sgurbàtt/di rospi e corvi
    e quand gh'è'l tempural/e quando c'è il temporale
    i balen cume matt.../ballano come matti...

    El diavul el g'ha la gona/Il diavolo porta la gonna
    e quasi mai i culzòn/e quasi mai i pantaloni
    el diavul vestiss de dona/il diavolo si veste da donna
    e quasi mai de omm/e quasi mai da uomo
    el diavul l'è vestì cume qui di assicurazion/il diavolo si veste come gli assicuratori
    el diavul l'è difficil sia vestì de mascalzòn/è difficile che il diavolo sia vestito da mascalzone

    El diavul g'ha la facia/Il diavolo ha la faccia
    de pan poss/da bonaccione
    però sbaglia mai/però non sbaglia mai
    a fà i sò moss/a fare le sue mosse
    el diavul l'è mai in salita/il diavolo non è mai in salita
    quasi sempru in discesa/quasi sempre in discesa
    e podet trual/e lo puoi trovare
    anca dent in gesa/anche in chiesa

    Varda l'è rüà/Guarda è arrivato
    el diavul e i so' fredei/il diavolo coi suoi fratelli
    lassen in gir/lasciano in giro
    udu de zufranei/odore di fiammiferi
    e porten via/e si portano via
    l'anima de certi mort/l'anima di certi morti
    la saren a ciaf/la chiudono a chiave
    in de la cassafort/in cassaforte

    O Adamo,/O Adamo,
    se t'è vegnü in la ment/cosa ti è saltato in testa
    por ciful/povero stupido
    de dac a tràa al serpent!/di dar retta al serpente!

    un po' strana vero?...credo che qst sia x certi versi una nostra visione d qll che è o meglio d cs possa essere il diavolo...ditemi cs ne pensate al d là del dialetto!
  • 84nico84
    00 21/03/2005 12:54
    dialetto turatese...
    a breve metterò un mini dizionario dialetto turatese - italiano
    ciauz!nk [SM=x714152]
  • OFFLINE
    Fatascalza
    Post: 91.198
    Registrato il: 12/02/2005
    Sesso: Femminile
    Admin
    00 21/03/2005 13:47
    Ti aspettiamo nick!!!

    Non ci sparire!!!

    [SM=x714156]
  • 84nico84
    00 29/03/2005 12:13
    A brazéta = sotto braccio
    A buléta = senza soldi
    A créta opp. A fiàa d’òca opp. A röva opp. Par-niê = gratis
    A cüu ‘ndré = a ritroso
    A mô! = ma questo non c’entra! opp. rifacciamo la partita!
    A pé = a piedi
    A pé bióti opp. In pentéra = a piedi nudi
    A pùus = al riparo (di una parete…)
    A téciu = al riparo (di un edificio)
    Àbiti = cordoncini devozionali
    Adaši = adagio
    Adòss = addosso
    Adré = dietro opp. con sé opp. verso opp. rasente
    Adrelamâ = immediatamente
    Aia! = interiezione che esprime dolore, apprensione
    Aj = aglio
    Al vòltu = in alto
    Alégru = allegro opp. brillo
    Altarî = segreto opp. piccolo altare
    Alüuš = specchio del guardaroba
    Alzapé = chiusura a saliscendi
    Alzava = alzata (di un mobile)

    ciao! scusatemi se nn m sn fatto sentire sparendo così nel nulla ma ho avuto alcune vicessitudini...l'importante è che sn qua adesso...no?! m siete mancati! e cm nn dire che m è mancata la grande amministratrice!!!
    bacino!
    nk [SM=x714108] [SM=x714111]
  • OFFLINE
    Fatascalza
    Post: 91.198
    Registrato il: 12/02/2005
    Sesso: Femminile
    Admin
    00 29/03/2005 23:16
    Non ti preoccupare Nik, l'importante è che tu non ti dimentichi di noi!!!

    Come potremmo fare senza il nostro miglior inteprete del lombardo??

    Un abbraccioneeeeee!

    [SM=x714156]
  • OFFLINE
    javier7
    Post: 40
    Registrato il: 01/04/2005
    Sesso: Maschile
    00 01/04/2005 11:06
    io di milanese so'...
    wue...pirla...n.c.s.


    sapete cosa vuol dire?
  • OFFLINE
    Mikayla Dryadia
    Post: 1.613
    Registrato il: 09/04/2005
    Città: CINISELLO BALSAMO
    Età: 60
    Sesso: Femminile
    00 23/04/2005 17:27
    Re: dialetto turatese...
    ciao Nico,
    volevo avvisarti se passi di qui che domani sera Davide suona A GRATIS (parole di grandi significato per l'alta Brianza...io sono di Monza e ne so qualcosa) a Marcallo con Casone in provincia di Milano...

    ...se ti interessa...

    ciao


    I Monsciasch prima de colasiun en imbroian almen trii
    i monzesi prima di colazione ne hanno imbrogliati almeno tre...




    Scritto da: 84nico84 21/03/2005 12.54
    a breve metterò un mini dizionario dialetto turatese - italiano
    ciauz!nk [SM=x714152]



    <-------------------------->


    ********************************************
    Dea meravigliosamente luminosa
    benedici noi con il tuo agognato sguardo,
    Tu che facesti del giorno la notte &
    (Mike Oldfield)
    http://www.nemetonruis.com

    http://owlbricta.spaces.live.com

    Mikayla Dryadia ap Ruis
  • OFFLINE
    r@by
    Post: 14
    Registrato il: 09/05/2005
    Età: 38
    Sesso: Maschile
    00 10/05/2005 13:37
    Re: Van De Sfroos

    Scritto da: 84nico84 13/03/2005 16.45
    ora propongo qualche riga tratta da canzoni del mitico Davide Van De Sfroos...cantante o meglio cantastorie del grande lago di COMO...persona cresciuta a tremezzo (CO) canta da vero laghée "abitante del lago"...affascinandoci e stregandoci col dialetto lingua ormai in decadenza ma che con lui rinasce e ammalia anche noi "giovani"...
    [DIM]



    grandissimo Davide Van Der Sfroos, mi piace un sacco!! :P

    Le mie canzoni preferite son "La Curiera" e "Cyberfolk"
  • OFFLINE
    r@by
    Post: 14
    Registrato il: 09/05/2005
    Età: 38
    Sesso: Maschile
    00 02/06/2005 18:22
    Un altro cantante che ha fatto canzoni in dialetto e che mi picciono molto è Nanni Svampa. Qualcuno lo conosce?
1