È soltanto un Pokémon con le armi o è un qualcosa di più? Vieni a parlarne su Award & Oscar!

Oasi Forum Opinioni, chiacchiere, attualita', test, quiz, sport, sesso, lettura, poesia, racconti, sport, cinema, tv, cucina, erboristeria e molto altro ancora, fra persone di ogni età.[br] Dai entra, ti aspettiamo!!!

Perchè non dirlo in italiano?

  • Messaggi
  • OFFLINE
    Fatascalza
    Post: 91.151
    Registrato il: 12/02/2005
    Sesso: Femminile
    Admin
    30 24/03/2017 20:37
    Re:
    riccardo60, 24/03/2017 20.36:

    mobbing


    [SM=x714079]

  • OFFLINE
    riccardo60
    Post: 9.138
    Registrato il: 19/07/2016
    Sesso: Maschile
    Rikipedia dell'Oasi
    30 24/03/2017 20:38
    hamburger
  • OFFLINE
    Fatascalza
    Post: 91.151
    Registrato il: 12/02/2005
    Sesso: Femminile
    Admin
    30 24/03/2017 20:40
    Re:
    riccardo60, 24/03/2017 20.38:

    hamburger




    questa la traduco : svizzera
  • OFFLINE
    Fatascalza
    Post: 91.151
    Registrato il: 12/02/2005
    Sesso: Femminile
    Admin
    30 24/03/2017 20:40
    wrustel
  • OFFLINE
    mizar!
    Post: 2.582
    Registrato il: 26/11/2016
    Città: IGLESIAS
    Età: 51
    Sesso: Maschile
    Nottambulo dell'Oasi
    30 24/03/2017 20:45
    Re:
    Fatascalza, 24/03/2017 20.18:

    parole intraducibili (chi riesce a tradurle ben venga)

    mouse
    loop
    jobact
    default (su questa ho dei dubbi)
    computer

    altre?




    alcune parole nascono come straniere, quindi non c'è la traduzione esatta ma solo una approssimativa...

    mouse... chi l'ha introdotto nel mercato l'ha chiamato così...
    loop... sarebbe circolo infinito
    jobact, sarebbe un'idiozia anche come concetto... visto chi l'ha introdotto... hihi
    default ha significati troppo diversi, solitamente applicato alle macchine sarebbe come condizione inziale o come predefinito...
    computer sarebbe calcolatore o elaboratore, almeno è nato come tale, ma considerandone l'evoluzione, non è più appropriato...
    mobbing... sarebbe ridicolo il termine italiano... assediamento... forse il più simile...
    [Modificato da mizar! 24/03/2017 20:46]
  • OFFLINE
    riccardo60
    Post: 9.138
    Registrato il: 19/07/2016
    Sesso: Maschile
    Rikipedia dell'Oasi
    20 24/03/2017 20:48
    se vogliamo persino la parola spam non ha una traduzione vera, la si potrebbe tradurre con spazzatura ma non è esattamente la stessa cosa.
  • OFFLINE
    Fatascalza
    Post: 91.151
    Registrato il: 12/02/2005
    Sesso: Femminile
    Admin
    30 24/03/2017 20:48
    assediamento è dell'ante guerra [SM=x714078]
  • OFFLINE
    riccardo60
    Post: 9.138
    Registrato il: 19/07/2016
    Sesso: Maschile
    Rikipedia dell'Oasi
    30 24/03/2017 20:50
    anche stalking è una parola non traducibile
  • OFFLINE
    Fatascalza
    Post: 91.151
    Registrato il: 12/02/2005
    Sesso: Femminile
    Admin
    30 24/03/2017 20:51
    Re:
    riccardo60, 24/03/2017 20.50:

    anche stalking è una parola non traducibile




    perseguitare?
  • OFFLINE
    riccardo60
    Post: 9.138
    Registrato il: 19/07/2016
    Sesso: Maschile
    Rikipedia dell'Oasi
    30 24/03/2017 20:55
    Re: Re:
    Fatascalza, 24/03/2017 20.51:




    perseguitare?




    ci può stare, ma è una forzatura.

    prova a metterlo in una frase.

    uomo condannato per perseguitamento [SM=x714078]

  • OFFLINE
    Fatascalza
    Post: 91.151
    Registrato il: 12/02/2005
    Sesso: Femminile
    Admin
    30 24/03/2017 20:57
    Re: Re: Re:
    riccardo60, 24/03/2017 20.55:




    ci può stare, ma è una forzatura.

    prova a metterlo in una frase.

    uomo condannato per perseguitamento [SM=x714078]





    ci avevo pensato pero' "condannato perchè perseguitava" ci sta
  • OFFLINE
    riccardo60
    Post: 9.138
    Registrato il: 19/07/2016
    Sesso: Maschile
    Rikipedia dell'Oasi
    20 24/03/2017 21:03
    ci sta nella motivazione della condanna.

    mentre se vuoi dire il nome del reato suona meglio:

    "condannato per molestie"
  • OFFLINE
    Fatascalza
    Post: 91.151
    Registrato il: 12/02/2005
    Sesso: Femminile
    Admin
    20 24/03/2017 21:03
    vero
  • OFFLINE
    Fatascalza
    Post: 91.151
    Registrato il: 12/02/2005
    Sesso: Femminile
    Admin
    20 24/03/2017 21:12

    jobact, sarebbe un'idiozia anche come concetto... visto chi l'ha introdotto



    azione lavoro .... bella cagata [SM=x714078]
  • OFFLINE
    mizar!
    Post: 2.582
    Registrato il: 26/11/2016
    Città: IGLESIAS
    Età: 51
    Sesso: Maschile
    Nottambulo dell'Oasi
    10 24/03/2017 21:19
    appunto... [SM=x714079]
  • OFFLINE
    (darkmoon)
    Post: 7.662
    Registrato il: 18/03/2011
    Sesso: Femminile
    L'uragano dell'Oasi
    10 25/03/2017 20:27
    slow motion

    over killing (scoperto ieri sera, quando sei preso dalla furia omicida e sferri una marea di colpi)
  • OFFLINE
    (darkmoon)
    Post: 7.662
    Registrato il: 18/03/2011
    Sesso: Femminile
    L'uragano dell'Oasi
    10 25/03/2017 20:28
    anche revival
  • OFFLINE
    riccardo60
    Post: 9.138
    Registrato il: 19/07/2016
    Sesso: Maschile
    Rikipedia dell'Oasi
    10 25/03/2017 20:31
    Re:
    (darkmoon), 25/03/2017 20.27:

    slow motion

    over killing (scoperto ieri sera, quando sei preso dalla furia omicida e sferri una marea di colpi)




    la traduzione slow motion è facile, rallentatore [SM=x714079]
  • OFFLINE
    strega@rossa
    Post: 9.494
    Registrato il: 03/10/2007
    Sesso: Femminile
    Moderatore
    10 25/03/2017 20:35
    Re:
    Fatascalza, 24/03/2017 20.18:

    parole intraducibili (chi riesce a tradurle ben venga)

    mouse
    loop
    jobact
    default (su questa ho dei dubbi)
    computer

    altre?




    Topo
    Cerchio
    ....
    .....
    ....
  • OFFLINE
    (darkmoon)
    Post: 7.662
    Registrato il: 18/03/2011
    Sesso: Femminile
    L'uragano dell'Oasi
    10 25/03/2017 20:42
    Re: Re:
    strega@rossa, 25/03/2017 20.35:




    Topo
    Cerchio
    ....
    .....
    ....




    cerchio si puo' adattare a loop in un discorso
    ma topo ... suona male [SM=g27822]
2